SEMINARY IN FRENCH TRANSLATION AND INTERPRETATION
 
Lectured in 3de jaar Secretariaatsbeheer optie zakelijk vertalen en tolken, programma HoGent
Theory [A] 20.0
Exercises [B] 30.0
Training and projects [C] 0.0
Studytime [D] 150
Studypoints [E] 6
Lecturer Anne-Marie VANHERCKE
Co-lecturers  
Reference EGSBRZ03A99851
 
Key words
Seminary in French translation and interpretation

Objectives
* The student's written knowledge is refined.
* Initiation on Business Interpreting, French/Dutch/French.

Prerequisites
2° year

Topics
Translation modules concerning:
* Meetings
* Press and media
* How to use....
* Presentations
* Reporting
* Economical and financial texts

Teaching Methods
Lectures, seminars, exercises and home study.

Materials used
Teacher's course, other textbook(s), background information, scientific & technical literature, school library materials, others.

Study guidance


Assessment
Written and oral examination, written and oral tests.

Study costs
± € 6

Lecturer(s)


Language
Dutch