Trefwoorden Engels vertaal- en tolkpraktijk
Doelstellingen - Vertalen van algemene en zakelijke teksten van het Nederlands naar het Engels en omgekeerd.
- Tolken: zakelijke boodschappen kunnen samenvatten en omzetten van het Engels naar het Nederlands en omgekeerd.
Voorkennis Leerinhouden van het eerste jaar Secretariaatsbeheer
Leerinhoud Vertalen:
- Grammaticale en lexicale items uitdiepen en inoefenen via vertaaloefeningen.
- Vertalen van zakelijke brieven en teksten.
- Verdere studie en toepassing van de basisprincipes van de vertaaltechniek.
- Vertaling van langere teksten met begeleiding van lector.
Tolken:
- Kennismaken met en inoefenen van de verschillende tolktechnieken (consecutief en simultaan).
- Inoefenen van specifieke vaardigheden zoals noteren, interpreteren, formuleren en synthetiseren.
Onderwijsvormen - Interactieve onderwijsvormen.
- Individueel werk en groepswerk.
- Gebruik van elektronische hulpmiddelen.
Studiematerialen - Cursusmateriaal samengesteld door de lectoren.
- Lemmens en Parr, Handboek voor de vertaler (± € 30,00)
Studiebegeleiding Begeleide zelfstudie en monitoraat.
Beoordeling Examen en permanente evaluatie.
Studiekosten Fotokopieën tegen de gangbare prijzen.
OP-leden
Taal Nederlands
|
|