| Wordt gegeven in | 
  3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Duits - Russisch 
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Duits - Spaans 
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Engels - Duits 
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Engels - Frans 
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Engels - Russisch 
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Engels - Spaans 
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Frans - Duits 
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Frans - Russisch 
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Frans - Spaans 
 | 
 
  | Theorie | 
  [A]  0.0 | 
 
  | Toepassingen | 
  [B]  26.0 | 
 
  | Stages en scriptie | 
  [C]  0.0 | 
 
  | Studietijd | 
  [D]  75 | 
 
  | Studiepunten | 
  [E]  3 | 
 
  | Titularis | 
  Geen Naamloos 
 | 
 
  | Medewerkers | 
    | 
 
  | Referentie | 
  VLTALT03K00103 | 
 
  | 
  
  Trefwoorden tekstrevisie, gespreksvoering
  
Doelstellingen PARTIM: TEKSTREVISIE (Na) 
De studenten moeten fouten of onhandigheden in vertalingen leren herkennen en remediëren. De nadruk ligt daarbij op het woord- en zinsniveau.
PARTIM: GESPREKSVOERING (Nd) 
De studenten moeten inzicht en vaardigheden verwerven in de gesprekstechnieken die nodig zijn bij het verkrijgen van mondelinge informatie. Voorbereiding op journalistieke interviews.
  
Voorkennis PARTIM: TEKSTREVISIE (Na) 
Inzicht in de syntactische en de positionele structuur van de Nederlandse zin
PARTIM: GESPREKSVOERING (Nd) 
Inzicht in de verschillen tussen geschreven en gesproken Nederlands. Inzicht in eigen uitspraak en prosodie (zie tweede kandidatuur).
  
Leerinhoud PARTIM: TEKSTREVISIE (Na) 
Systematisch overzicht van grammaticale, lexicale en stilistische fouten aan de hand van de syllabus, gecombineerd met een niet-systematisch overzicht dat wordt aangereikt door de revisie van teksten. Bespreking van het instrumentarium van de (vertaler)-revisor: mogelijkheden en beperkingen van de verschillende soorten woordenboeken en andere instrumenten bij tekstrevisie.
PARTIM: GESPREKSVOERING (Nd) 
De studenten verwerven basisvaardigheden voor efficiënte gespreksvoering. Ze analyseren verschillende soorten interviews en oefenen diverse deelvaardigheden: interview voorbereiden, structureren, vragen stellen, luisteren, helder formuleren, interactiviteit stimuleren etc.
  
Onderwijsvormen PARTIM: TEKSTREVISIE (Na) 
Werkcolleges waarin vaak voorkomende fouten of onhandigheden in (vertaalde) teksten sytematisch worden overlopen en waarin teksten worden gereviseerd en revisies worden besproken.PARTIM: GESPREKSVOERING (Nd) 
Werkcolleges: analyse van voorbeelden, begeleide oefeningen en commentaar op voorbereide oefeningen
  
Studiematerialen PARTIM: TEKSTREVISIE (Na) 
Handboek: R. Geens, Tekstrevisie 
Tekstmateriaal: 15 à 20 ppPARTIM: GESPREKSVOERING (Nd) 
Syllabus 
Audio- en video-opnames
  
Studiebegeleiding PARTIM: TEKSTREVISIE (Na) 
Feedback bij de individuele revisies en mogelijkheid om extra oefeningen te makenPARTIM: GESPREKSVOERING (Nd) 
Individuele feedback tijdens de werkcolleges. Extra oefeningen articulatie en uitspraak in talenpracticum.
  
Beoordeling PARTIM: TEKSTREVISIE (Na) 
Permanente evaluatie op basis van twee toetsen en schriftelijk examen. Voor elk van de genoemde gevallen moet de student een tekst reviseren.PARTIM: GESPREKSVOERING (Nd) 
Permanente evaluatie van de deelopdrachten tijdens de colleges. Twee grotere interviewopdrachten
  
Studiekosten PARTIM: TEKSTREVISIE (Na) 
Handboek: 95 pp, 3, 72 EUR 
Oefenmateriaal: 20 pp, 0,6 EUR
PARTIM: GESPREKSVOERING (Nd) 
Syllabus 50 pp, 1,5 EUR
  
OP-leden Titularis	 
Rita GEENS (Na) 
Medewerkers	 
Myriam ROS (Nd)
  
Taal Nederlands
  
 | 
 
  |