|
FRANS - WETENSCHAPPELIJKE TEKSTEN |
|
|
|
|
Wordt gegeven in |
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Engels - Frans
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Frans - Duits
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Frans - Russisch
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Frans - Spaans
|
Theorie |
[A] 0.0 |
Toepassingen |
[B] 26.0 |
Stages en scriptie |
[C] 0.0 |
Studietijd |
[D] 75 |
Studiepunten |
[E] 3 |
Titularis |
|
Medewerkers |
|
Referentie |
VLTALT03K00145 |
|
|
Trefwoorden wetenschappelijke teksten
Doelstellingen Strategieën ontwikkelen voor het vertalen van wetenschappelijke teksten en voor het oplossen van typische vertaalproblemen, met name:
- de gespecialiseerde naslagwerken van de bibliotheek leren kennen en gebruiken;
- kennismaken met elektronische hulpmiddelen;
- leren hoe parallelle teksten uitkomst kunnen bieden.
Voorkennis
Leerinhoud Inleiding tot de vormelijke aspecten van de wetenschappelijke taal en tot de documentatietechnieken.
Vertaling van wetenschappelijke teksten uit een of meerdere subdomeinen.
Onderwijsvormen De lessen worden opgevat als werkcolleges. Het opzoekwerk gebeurt deels tijdens de colleges, deels thuis. De teksten worden door de studenten thuis voorbereid. Iedere vertaling wordt individueel verbeterd en besproken tijdens de colleges. De studenten stellen een glossarium en een portfolio op.
Studiematerialen - Hand-out over de vormelijke aspecten van de wetenschappelijke taal.
- Artikels uit vulgariserende en vakwetenschappelijke publicaties
- Naslagwerken uit de bibliotheek.
- Documentatie afkomstig van internet.
Studiebegeleiding Spreekuur
Beoordeling Evaluatie van het opzoekwerk, de vertalingen, het glossarium en de portfolio.
Schriftelijk examen tijdens de zittijd binnen het behandeld subdomein.
Studiekosten € 2
OP-leden Titularis
Sonia MICHIELS (F4)
Taal Nederlands en Frans
|
|
|