ENGELS - TAALVAARDIGHEID EN VERTAALPRAKTIJK 3
 
Wordt gegeven in 4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Duits
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Frans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Spaans
Theorie [A] 0.0
Toepassingen [B] 26.0
Stages en scriptie [C] 0.0
Studietijd [D] 75
Studiepunten [E] 3
Titularis  
Medewerkers  
Referentie VLTALV04A02247
 
Trefwoorden
vertaling, Engels-Nederlands

Doelstellingen
Vertaling van teksten van algemene aard. De teksten zijn vrij moeilijk van inhoud en stijl. De eerste doelstelling is daarom het juiste begrijpen van de tekst.

Voorkennis


Leerinhoud
Vertaling van teksten over actuele thema's. De vertalingen moeten in een vlot klinkend Nederlands geschreven zijn. De klemtoon ligt op de aanpak die 'TL-oriented' is.
Analyseren van de teksten wat betreft inhoud, taal en stijl.

Onderwijsvormen
Werkcollege. De studenten maken vertalingen zowel thuis als tijdens de les. De vertalingen worden tijdens de colleges besproken en de studenten geven kritisch commentaar. Er worden minstens drie vertalingen individueel geëvalueerd.

Studiematerialen
Teksten uit kranten, tijdschriften, boeken

Studiebegeleiding
spreekuur

Beoordeling
Schriftelijk examen. Vertaling van een tekst Engels-Nederlands. Er mogen verklarende woordenboeken worden gebruikt.

Studiekosten
Richtprijs 0.60 euro

OP-leden
Titularis
Marie-Rose DE MUNCK (Ec)

Taal
Engels en Nederlands