Trefwoorden discussie, onderhandeling, presentatie, advertentie, brochure, instructie, reglement
Doelstellingen De studenten moeten Nederlandse teksten van persuasieve aard in het Engels kunnen vertalen/herschrijven en Engelse persuasieve teksten kunnen opstellen/beoordelen/verbeteren. Hiervoor moeten ze vertrouwd zijn met de algemene principes van het persuasieve taalgebruik.
Voorkennis Grondige kennis van het Engels (proficiency) en het Nederlands (moedertaal).
Leerinhoud De cursus is thematisch opgebouwd: algemene kenmerken van persuasief taalgebruik, multiculturele zakelijke communicatie, (her)schrijven en vertalen van verkoopsliteratuur (instructies, brochures, brieven, e.d.), persuasief telefoneren, voordrachten, discussies en onderhandelingen, sollicitaties.
Onderwijsvormen Hoorcolleges en praktische oefeningen (vertalingen en case studies) thuis voor te bereiden en klassikale besprekingen. Denk-, zoek-, schrijf- en leesopdrachten thuis.
Studiematerialen Syllabus aangevuld met hand-outs en authentiek materiaal.
Studiebegeleiding Studenten kunnen schriftelijke taken ter becommentariëring afgeven.
Beoordeling Twee schriftelijke thuisopdrachten, één mondelinge oefening in de les, schriftelijk examen.
Studiekosten Richtprijs 5 euro.
OP-leden Titularis
Sonia Vandepitte (E4)
Medewerkers
-
Taal Engels en Nederlands.
|
|