ENGELS VERTAAL- & TOLKPRAKTIJK
 
Wordt gegeven in 2de jaar Secretariaatsbeheer optie zakelijk vertalen en tolken
2de jaar Secretariaatsbeheer optie zakelijk vertalen en tolken
Theorie [A] 25.0
Toepassingen [B] 50.0
Stages en scriptie [C] 0.0
Studietijd [D] 225
Studiepunten [E] 9
Doceertaal Nederlands
Titularis Sabine MOENSSENS
Referentie OGSBRZ02A00625
 
Trefwoorden
Engels vertaal- en tolkpraktijk

Doelstellingen
Vertalen
van algemene en zakelijke teksten van het Nederlands naar het Engels en omgekeerd.
Tolken
Zakelijke boodschappen kunnen samenvatten en omzetten van het Engels naar het Nederlands en omgekeerd.

Leerinhoud
Vertalen
Grammaticale en lexicale items uitdiepen en inoefenen via vertaaloefeningen.
Vertalen van zakelijke brieven en teksten.
Verdere studie en toepassing van de basisprincipes van de vertaaltechniek.
Vertaling van langere teksten met begeleiding van lector.

Tolken
Kennismaken met en inoefenen van de verschillende tolktechnieken (consecutief en simultaan).
Inoefenen van specifieke vaardigheden zoals noteren, interpreteren, formuleren en synthetiseren.

Begincompetenties
Leerinhouden van het eerste jaar Secretariaatsbeheer

Eindcompetenties


Leermaterialen
Cursusmateriaal samengesteld door de lectoren.

Studiekosten
Fotokopieën tegen de gangbare prijzen.

Studiebegeleiding
Begeleide zelfstudie en monitoraat.

Onderwijsvormen
Interactieve onderwijsvormen.
Individueel werk en groepswerk.
Gebruik van elektronische hulpmiddelen.

Evaluatievorm
EERSTE EXAMENPERIODE :
1ste semester
Schriftelijk examen : 40 %
2de semester
Schriftelijk examen : 20 %
Permanente evaluatie : 40 %

TWEEDE EXAMENPERIODE :
Schriftelijk examen : 50 %
Mondeling examen : 50 %


OP-leden