|
RUSSISCH TAALVAARDIGHEID 2 |
|
|
|
|
Wordt gegeven in |
2de jaar vertaalkunde, taalkeuze Duits - Russisch
2de jaar vertaalkunde, taalkeuze Duits - Russisch
2de jaar vertaalkunde, taalkeuze Engels - Russisch
2de jaar vertaalkunde, taalkeuze Engels - Russisch
2de jaar vertaalkunde, taalkeuze Frans - Russisch
2de jaar vertaalkunde, taalkeuze Frans - Russisch
|
Theorie |
[A] 0.0 |
Toepassingen |
[B] 65.0 |
Stages en scriptie |
[C] 0.0 |
Studietijd |
[D] 150 |
Studiepunten |
[E] 6 |
Doceertaal |
Nederlands |
Titularis |
Elena IVOBOTENKO
|
Referentie |
VKTAAL02A00241 |
|
|
Trefwoorden taalvaardigheid
Doelstellingen Het is de bedoeling dat de studenten hun actieve taalvaardigheid ontwikkelen, zowel mondeling als schriftelijk.
Leerinhoud PARTIM SPREEKVAARDIGHEID
De studenten worden vertrouwd gemaakt met het gebruik van de woordenschat in de gesproken taal. Ze leren aan de hand van een basispakket van thema's hun grammaticale kennis en hun woordenschat te gebruiken bij het spreken. Er wordt ook aandacht besteed aan specifieke verbale en grammaticale constructies bij elk thema.
PARTIM SCHRIJFVAARDIGHEID
De cursus wil ertoe bijdragen de kennis van de grammatica en de woordenschat te verdiepen. Er wordt bijzondere aandacht besteed aan de vertaling van syntactische constructies die in het Nederlands en het Russisch sterk verschillend zijn.
Begincompetenties
Eindcompetenties
Leermaterialen PARTIM SPREEKVAARDIGHEID
Syllabus met teksten.-
KHAVRONINA, S., Russian as we speak it.
RODIMKINA, A. et al. Rossija Segodnja. SPb: Zlatoust, 1999.
PARTIM SCHRIJFVAARDIGHEID
- Syllabus en hand-outs.
Studiekosten Syllabi: ongeveer 5 €.
Hand-outs: inbegrepen in het forfait voor studiemateriaal
Studiebegeleiding PARTIM SPREEKVAARDIGHEID
De studenten vertellen in individuele consultaties 10 verhaaltjes na.
Onderwijsvormen PARTIM SPREEKVAARDIGHEID
Tijdens het college in een taallabo wordt gewerkt op basis van teksten en dialogen. De studenten stellen zelf dialogen en verhalen op en leren de juiste constructies toepassen. Ze maken mondelinge samenvattingen van Russische en Nederlandse teksten en spreken die in op cassette. De cassettes worden door de docent thuis beluisterd en de fouten worden tijdens het college besproken.
PARTIM SCHRIJFVAARDIGHEID
Vertaaloefeningen met losse zinnen, gebaseerd op behandelde woordenschat en grammaticale regels. Teksten rond een bepaald thema uit het dagelijkse leven of uit de actualiteit worden door de studenten voorbereid en daarna in groep verbeterd; verschillende varianten worden vergeleken en geëvalueerd.
Evaluatievorm Examen na tweede semester
PARTIM SPREEKVAARDIGHEID
Mondeling.
PARTIM SCHRIJFVAARDIGHEID
Schriftelijk.
OP-leden Titularis
Elena IVOBOTENKO (Rc)
|
|
|