FRANS - JURIDISCH-BESTUURLIJKE TEKSTEN
 
Wordt gegeven in 4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Frans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Frans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Duits
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Duits
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Spaans
Theorie [A] 0.0
Toepassingen [B] 26.0
Stages en scriptie [C] 0.0
Studietijd [D] 75
Studiepunten [E] 3
Doceertaal Nederlands
Titularis Onbekend
Referentie VLTALV04K00150
 
Trefwoorden
vertaling, juridische teksten, bestuurlijke teksten, Frans

Doelstellingen
Vertrouwd worden met de sociaalrechtelijke terminologie.
Kennismaken met de desbetreffende documenten, met aandacht voor specifieke vertaalproblemen.

Leerinhoud
Overzicht van de sociale instellingen.
Onderrichtingen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
Model van arbeidsreglement.
Rechten en plichten van een werknemer-beginneling.

Begincompetenties


Eindcompetenties


Leermaterialen
Fotokopieën van officiële richtlijnen en originele administratieve stukken.

Studiekosten
Hand-outs inbegrepen in het forfait studiemateriaal.

Studiebegeleiding


Onderwijsvormen
Werkcollege met vertaaloefeningen.

Evaluatievorm
Schriftelijk examen na het tweede semester.

OP-leden
Titularis
Philippe VANDECASTEELE (F6)