|
FRANS - JURIDISCH-BESTUURLIJKE TEKSTEN |
|
|
|
|
Wordt gegeven in |
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Frans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Duits
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Spaans
|
Hoorcollege |
[A] 0.0 |
Werkcollege |
[B] 26.0 |
Begel. zelfst./extern werk |
[C] 0.0 |
Totale studietijd |
[D] 75 |
Studiepunten |
[E] 3 |
Niveau |
|
Onderwijstaal |
Frans en Nederlands |
Titularis |
Carlo VAN PETEGHEM
|
Referentie |
VLTALV04K00150 |
|
|
Trefwoorden vertaling, juridische teksten, bestuurlijke teksten, Frans
Doelstellingen Vertrouwd worden met de sociaalrechtelijke terminologie.
Kennismaken met de desbetreffende documenten, met aandacht voor specifieke vertaalproblemen.
Leerinhoud Overzicht van de sociale instellingen.
Onderrichtingen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
Model van arbeidsreglement.
Rechten en plichten van een werknemer-beginneling.
Begincompetenties
Eindcompetenties
Leermaterialen Fotokopieën van officiële richtlijnen en originele administratieve stukken.
Studiekosten Geraamde totaalprijs: 0.0 EUR Hand-outs inbegrepen in het forfait studiemateriaal.
Studiebegeleiding
Onderwijsvormen Werkcollege met vertaaloefeningen.
Evaluatievorm Schriftelijk examen na het tweede semester.
OP-leden Titularis
Carlo VAN PETEGHEM
|
|
|