TSJECHISCH - MONDELINGE VERTALING
 
Wordt gegeven in 3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Duits - Tsjechisch
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Engels - Tsjechisch
3de jaar Vertaalkunde, taalkeuze Frans - Tsjechisch
Hoorcollege [A] 0.0
Werkcollege [B] 26.0
Begel. zelfst./extern werk [C] 0.0
Totale studietijd [D] 75
Studiepunten [E] 3
Niveau  
Onderwijstaal Nederlands
Titularis Stepánka KOTRLA
Referentie VLTALX03K00001
 
Trefwoorden
vertaling

Doelstellingen
Vertrouwd worden met gesproken Tsjechisch en voldoende spreekvaardig zijn om een gesprek te kunnen voeren over actuele thema's.
Ontwikkelen van flexibiliteit in het denken en omzetten van gedachten om ze op een adequate en vlotte manier in het Tsjechisch te kunnen weergeven.

Leerinhoud
Per twee colleges staat een sociaal thema centraal: werkloosheid, criminaliteit, gezondheidszorg, migrantenproblematiek, … Indien nodig worden onderdelen uit de grammatica ingeoefend¸ die in de spreektaal nog voor problemen zorgen.

Begincompetenties


Eindcompetenties


Leermaterialen
- Audio- en video-opnamen.
- Hand-outs van voorbereidende teksten en woordenlijsten

Studiekosten
Geraamde totaalprijs: 0.0 EUR
Hand-outs: inbegrepen in het forfait voor studiemateriaal.

Studiebegeleiding
Spreekuur

Onderwijsvormen
De studenten bereiden het thema voor aan de hand van Tsjechische krantenartikels en woordenschatlijsten. Ze trainen luistervaardigheid met eventuele video- of audiocassettes¸ die ontleend kunnen worden.
In een eerste fase wordt de vertaling van het blad voorbereid door Tsjechische artikels te analyseren en mondeling samen te vatten. Na enkele lessen wordt dan onmiddellijk van het blad vertaald.
De studenten spreken thuis een afgewerkte variant van de behandelde teksten op cassette in.

Evaluatievorm
Mondeling examen, onmiddellijk na de cursus, eind eerste semester. De student vertaalt een tekst van het blad over twee van de behandelde onderwerpen.

OP-leden
Titularis
Štěpánka Kotrlá (Ta)