Trefwoorden Vertalen/tolken Spaans
Doelstellingen Teksten uit het Spaans naar het Nederlands kunnen vertalen(met en zonder woordenboek).
Zinnen en eenvoudige teksten van het Nederlands naar het Spaans kunnen vertalen.
Woordenboeken en elektronische hulpmiddelen kritisch kunnen gebruiken.
Introductie tot het tolken.
Leerinhoud
Spaanse en Nederlandse zinnen en teksten vertalen met aandacht voor woordenschat, grammatica en socio-culturele informatie.
Aanleren van afleidings- en compensatiestrategieën.
Specifieke vertaalproblemen.
Woordenboeken, grammatica en ICT-toepassingen leren gebruiken.
Introductie tot de handelscorrespondentie (met vertalingen van brieven en brieffragmenten).
Tolkoefeningen.
Begincompetenties Leerinhoud van het 1stejaar Secretariaatsbeheer.
Eindcompetenties
Leermaterialen
Fotokopieën
Studiekosten Fotokopieën tegen de gangbare prijs (ongeveer 4 €)
Studiebegeleiding
Spreekuren worden later meegedeeld.
Onderwijsvormen - Individueel en groepswerk
- Interactieve bespreking van de gemaakte vertalingen
- Vertaaloefeningen
- Tolkoefeningen
- Gebruik van audiovisuele middelen en talenpracticum
- Zelfstudie
Evaluatievorm Eerste zittijd: Vertalen 50% Schriftelijk examen (100%) Tolken 50% Permanente evaluatie(100%) Tweede zittijd: Vertalen 50% Schriftelijk examen (100%)
Tolken 50% Mondeling examen (100%)
OP-leden
Baekelandt Geert, Malengreaux Michel
|
|