TSJECHISCH - MONDELINGE VAARDIGHEID
 
Wordt gegeven in 4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Duits - Tsjechisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Tsjechisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Tsjechisch
Hoorcollege [A] 0.0
Werkcollege [B] 26.0
Begel. zelfst./extern werk [C] 0.0
Totale studietijd [D] 75
Studiepunten [E] 3
Niveau  
Onderwijstaal Nederlands
Titularis Stepánka KOTRLA
Referentie VLTALV04A02258
 
Trefwoorden
mondelinge taalvaardigheid, Tsjechisch

Doelstellingen
De basisvaardigheden voor mondelinge vertaling in het Tsjechisch ontwikkelen. Daarbij staat een vlotte omzetting van Nederlandstalige constructies in het Tsjechisch centraal. Daarvoor wordt het geheugen getraind, de woordenschat uitgebreid en de grammatica bijgeschaafd.

Leerinhoud
Vertaling in het Tsjechisch van algemene teksten uit de actualiteit, vooral uit kranten en tijdschriften. Problematiek kan sociaal, economisch, politiek of cultureel zijn.

Begincompetenties
Algemene onderwerpen met een niet al te gespecialiseerde thematiek correct naar het Tsjechisch kunnen vertalen

Eindcompetenties


Leermaterialen
Tekstmateriaal uit de actualiteit: hand-outs; geluidsmateriaal in de vorm van nieuwsuitzendingen die de studenten kunnen halen op internet.

Studiekosten
Geraamde totaalprijs: 0.0 EUR
Hand-outs: inbegrepen in het forfait voor studiemateriaal.

Studiebegeleiding
Feedback bij de vertaling tijdens de colleges en een toets halfweg de cursus. Spreekuur.

Onderwijsvormen
Werkcollege. De moeilijkheidsgraad neemt geleidelijk toe: van korte informatieve nieuwsfragmenten en eenvoudige constructies naar langere fragmenten met complexere constructies. Tijdens elke les wordt een fragment vertaald. De student krijgt een (beperkte) lijst met nieuwe woorden aangereikt, waarmee hij zo zelfstandig mogelijk moet vertalen.
Na de colleges frissen de studenten op basis van hun notities de grammaticale constructies, synoniemen en terminologie op.

Evaluatievorm
Permanent.
Mondeling examen na eerste semester: vertaling van videofragment.

OP-leden
Titularis
Štěpánka Kotrlá (Ta)