ENGELS TOLKEN & SOCIO-ECON.ASPECTEN
 
Wordt gegeven in 2de jaar professionele Bachelor in het office management - afstudeerrichting: Bedrijfsvertaler-tolk
Hoorcollege [A] 25.0
Werkcollege [B] 37.5
Begel. zelfst./extern werk [C] 0.0
Totale studietijd [D] 150.0
Studiepunten [E] 6
Niveau uitdiepend
Creditcontract? toelating nodig
Examencontract?
Onderwijstaal Nederlands
Titularis Marc DE SMET
Referentie ECOMGZ02A00005
 
Trefwoorden
Engels tolken en socio-economische aspecten, IWETO-code: H360

Doelstellingen
Tolken :
Zakelijke en algemene boodschappen kunnen samenvatten en omzetten van het Engels naar het Nederlands en omgekeerd.
Socio-economische aspecten:
Kennis van sociale, politieke, economische en culturele aspecten in Engelssprekende landen.

Leerinhoud
Voor het onderdeel tolken:
Inoefenen van de verschillende tolktechnieken (consecutief, simultaan en verbindingstolken).
Inoefenen van specifieke vaardigheden zoals noteren, interpreteren, formuleren en synthetiseren.
Zakelijke boodschappen begrijpen, interpreteren, samenvatten en vertalen.
Voor het onderdeel “socio-economische aspecten”:
Mondelinge communicatie.
Bestuderen van diverse sociale, politieke, economische en culturele aspecten van het taalgebied.
Verruiming algemene woordenschat.

Begincompetenties
Competenties verworven in de voorafgaande modules

Eindcompetenties
De student kan op een voor een native speaker verstaanbare manier zakelijke en algemeen informatieve boodschappen mondeling vertalen.
Indicatoren:
  • De student kan een mondelinge uiteenzetting in een vreemde taal verwoorden en synthetiseren in bron -en doeltaal.
  • De student gebruikt bij mondeling vertalen een geschikt noteersysteem.
De student kent politieke, economische, sociale en culturele aspecten van het taalgebied.
Indicatoren:
  • De student is cultuurgevoelig.
  • De student heeft belangstelling voor de actualiteit.
  • De student gaat geïnteresseerd om met informatie.


Leermaterialen
Cursusmateriaal samengesteld door de lectoren

Studiekosten
Voor het onderdeel Tolken: Syllabus: € 1,00
Voor het onderdeel Socio: Syllabus, maximum € 5,00

Studiebegeleiding
Zoals georganiseerd door het departement

Onderwijsvormen
Voor het onderdeel tolken:
Werkcolleges, oefeningen in tolkcellen of talenpracticum.
Voor het onderdeel “socio-economische aspecten”:
Hoorcollege, leergesprek, interactieve onderwijsvorm, vakoverschrijdende werkperiode Bridges across Cultures.

Evaluatievorm
Voor het onderdeel tolken (60%):
Diplomacontract - creditcontract:
        Eerste zittijd: 100 % permanente evaluatie
        Tweede zittijd: 100 % mondeling examen
Examencontract: 100 % mondeling examen
Voor het onderdeel “socio-economische aspecten”(40%):
Diplomacontract - creditcontract:
        Eerste zittijd: 100 % mondeling examen
        Tweede zittijd: 100 % mondeling examen
Examencontract: 100 % mondeling examen

“De niet geslaagde student die in de eerste examenzittijd minstens 10 op 20 haalde voor 1 van de partims, is niet verplicht over dit partim opnieuw examen af te leggen in de tweede examenzittijd van hetzelfde academiejaar. Hij dient echter wel examen af te leggen over het partim(s) waarvoor hij minder dan 10 op 20 haalde, zoniet krijgt hij de vermelding afwezig voor het hele opleidingsonderdeel”.

OP-leden