|
TSJECHISCH: VOORBEREIDING TOT HET VERTALEN 1 |
|
|
|
|
Wordt gegeven in |
1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Duits - Tsjechisch
1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Frans - Tsjechisch
1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Engels - Tsjechisch
|
Hoorcollege |
[A] 0.0 |
Werkcollege |
[B] 65.0 |
Begel. zelfst./extern werk |
[C] 35.0 |
Totale studietijd |
[D] 175.0 |
Studiepunten |
[E] 7 |
Niveau |
inleidend |
Creditcontract? |
toegankelijk |
Examencontract? |
|
Onderwijstaal |
Tsjechisch en Nederlands |
Titularis |
Stepánka KOTRLA
|
Referentie |
VBTAAL01A00012 |
|
|
Trefwoorden Vreemde-talenonderwijs (H360)
Doelstellingen Tsjechisch: voorbereiding tot het vertalen 1 is voor de studenten in de meeste gevallen een eerste kennismaking met de Tsjechische taal. Het opleidingsonderdeel bestaat uit twee deelvakken met specifieke, maar onderling met elkaar verbonden doeleinden:
- bevorderen van tekstbegrip
- vertaling Tsjechisch - Nederlands
- opbouwen van een basiswoordenschat op basis van tekstmateriaal
- toepassen van grammaticale en fonetische regels in de praktijk
- oefenen van schrijfvaardigheid
Leerinhoud Het opleidingsonderdeel Tsjechisch: voorbereiding tot het vertalen 1 (TVV1) bestaat uit volgende deelvakken:
- Taalverwerving en tekstanalyse (TVV1_TA)
- Schrijfvaardigheid (TVV1_SC)
TVV1_TA:
Lezen van tekstmateriaal (eenvoudige literair en sociologisch georiënteerde teksten); mondeling en schriftelijk toepassen van de verworven woordenschat; toepassen van de bestudeerde syntactische wendingen. De studenten maken kennis met de cultuur van het taalgebied via een zelfstudieopdracht.
TVV1_SC:
Toelichten en uitdiepen van thematisch aangeboden woordenschat.
Oefenen van schrijfvaardigheid: dictee, specifieke grammaticale oefeningen, opstellen, tekstsynthese.
Begincompetenties De gemiddelde algemene vorming die kan worden verwacht van een afgestudeerde secundair onderwijs; geen specifieke begincompetenties vereist.
Eindcompetenties De student kan:
- een eenvoudige tekst analyseren en een aantal vertaalmoeilijkheden op lexicaal en grammaticaal niveau onderkennen
- doordringen tot de eigenlijke betekenis van een brontekst los van de formulering
- met behulp van de verworven basiswoordenschat zijn lexicon zelfstandig verder uitbreiden
Leermaterialen Syllabi: cursusdienst
Hand-outs
Studiekosten Geraamde totaalprijs: 5.0 EUR Syllabi en hand-outs: 5.0 euro
Studiebegeleiding Monitoraat (9 sessies) en spreekuur
Onderwijsvormen TVV1_TA:
Hoor- en werkcolleges; testen tijdens het geïntegreerd monitoraat.
Zelfstudiepakket (30 pagina’s) rond Tsjechische realia
TVV1_SC:
Hoor- en werkcolleges
Evaluatievorm TVV1_TA (1/2):
Schriftelijk examen:
Tekstanalyse op basis van geziene en ongeziene tekst; test zelfstudiepakket geïntegreerd in het examen.
TVV1_SC (1/2):
Schriftelijk examen en permanente evaluatie:
Zowel het schriftelijk examen (50%) als de permanente evaluatie (50%) bestaat uit steloefeningen.
OP-leden
Štépánka Kotrlá (Ta)
Leen Spiessens (Tb)
|
|
|