Trefwoorden Vreemde-talenonderwijs (H360)
Doelstellingen Turks: grammatica 1 brengt de student de basiskennis en vaardigheden bij, die hij in een bredere context leert toepassen in de andere opleidingsonderdelen Turks van het eerste bachelorjaar.
De doelstelling van deze cursus is drieledig. Ten eerste wordt de studenten kennis en inzicht bijgebracht aangaande de fonetiek, morfologie en syntaxis van het Turks en de basisprincipes van het gebruik van de naamvallen en het werkwoordsysteem. Ten tweede wordt via een uitgebreid oefeningensysteem deze kennis zoveel mogelijk geautomatiseerd. Ten derde maakt de student kennis met de didactische vertaling in en uit het Turks, waarbij de nadruk ligt op gelijkenissen en verschillen tussen het Nederlands en het Turks.
Leerinhoud De leerinhoud van het opleidingsonderdeel Turks: grammatica 1 (UGR1) bestaat uit drie delen:
- Fonetiek: fonemen van het Turks; klankregels bij het toevoegen van suffixen aan naamwoordelijke en werkwoordelijke stammen.
- Morfologie: verbuiging van het zelfstandig naamwoord; vervoeging van het werkwoord, tijden en wijzen.
- Syntaxis: vaak voorkomende zinsstructuren; wisselwerking tussen informatiestructuur en woordvolgorde.
Begincompetenties De gemiddelde algemene vorming die kan worden verwacht van een afgestudeerde secundair onderwijs; geen specifieke begincompetenties vereist.
Eindcompetenties
De student:
- kent de basisterminologie van de Turkse grammatica
- kan de basisregels van de Turkse grammatica toepassen
- kan grammaticale problemen onderkennen in een aantal deelgebieden en oplossingen aangeven
Leermaterialen
Syllabus Turkse Grammatica en Oefeningen, beschikbaar via de cursusdienst
Cassettes/cd's met oefeningen, bij de lesgever
Studiekosten Geraamde totaalprijs: 16.0 EUR
Syllabus Turkse Grammatica en Oefeningen: 12 EUR
Cassettes/cd's met oefeningen: 4 EUR
Studiebegeleiding Spreekuur, met indien nodig studievoortgangsgesprekken
Onderwijsvormen 1. Hoor- en werkcollege: De theorie wordt doorgenomen. Bepaalde oefeningen worden mondeling in de les gemaakt en de student schrijft ze thuis uit. De lesgever kijkt ze na. Andere oefeningen worden thuis voorbereid en klassikaal verbeterd in de les. Aan het eind van elk onderdeel dienen de studenten ook een vertaling Nederlands-Turks of Turks-Nederlands in. Aan de hand van de bespreking van de meest voorkomende fouten worden de probleempunten in de les herhaald en nog eens toegelicht. Op geregelde basis wordt een toets afgenomen.
2. Zelfstudie.
Cassettes/cd's met mondelinge grammaticaoefeningen als voorbereiding op de cursus spreekvaardigheid.
Huislectuur: verzameling korte Turkse teksten. De studenten moeten de teksten grammaticaal kunnen analyseren en kunnen vertalen.
Evaluatievorm Schriftelijk examen:
Schriftelijk examen in de eerste (1/2) en in de tweede examenperiode (1/2)
OP-leden Johan Vandewalle (Ua)
|
|