|
FRANS - JURIDISCH-BESTUURLIJKE TEKSTEN |
|
|
|
|
Wordt gegeven in |
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Frans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Duits
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Tsjechisch
|
Hoorcollege |
[A] 0.0 |
Werkcollege |
[B] 26.0 |
Begel. zelfst./extern werk |
[C] 0.0 |
Totale studietijd |
[D] 75.0 |
Studiepunten |
[E] 3 |
Niveau |
|
Creditcontract? |
toegankelijk |
Examencontract? |
|
Onderwijstaal |
Frans en Nederlands |
Titularis |
Carlo VAN PETEGHEM
|
Referentie |
VLTALV04K00150 |
|
|
Trefwoorden vertaling, juridische teksten, bestuurlijke teksten, Frans
Doelstellingen Zich eigen maken van de sociaalrechtelijke terminologie. Met alerte geest vertrouwd raken met de Belgische sociale realiteit: structuur, procedures en actualiteit.
Leerinhoud De verkenning van de arbeidsmarkt
Solliciteren: sollicitatiebrief met curriculum vitae, selectiegesprek
Opstellen arbeidsovereenkomst
Uitvoering arbeidsovereenkomst
Meest voorkomende oorzaken van arbeidsonderbreking
Be-eindigen arbeidsovereenkomst
Sociale actualiteit
Begincompetenties
Eindcompetenties
Leermaterialen Fotokopieën van officiële richtlijnen en originele administratieve stukken.
Studiekosten Geraamde totaalprijs: 0.0 EUR Hand-outs inbegrepen in het forfait studiemateriaal.
Studiebegeleiding
Onderwijsvormen Werkcolleges.
Vertalingen N-F & F-N, met als aandachtspunt: reflectie over en synthese van teksten in F.
Rollenspelen in F.
Evaluatievorm Examen na het eerste semester.
OP-leden Titularis
Carlo VAN PETEGHEM
|
|
|