FRANS - JURIDISCH-BESTUURLIJKE TEKSTEN
 
Wordt gegeven in 4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Frans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Duits
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Tsjechisch
Hoorcollege [A] 0.0
Werkcollege [B] 26.0
Begel. zelfst./extern werk [C] 0.0
Totale studietijd [D] 75.0
Studiepunten [E] 3
Niveau  
Creditcontract? toegankelijk
Examencontract?
Onderwijstaal Frans en Nederlands
Titularis Carlo VAN PETEGHEM
Referentie VLTALV04K00150
 
Trefwoorden
vertaling, juridische teksten, bestuurlijke teksten, Frans

Doelstellingen
Zich eigen maken van de sociaalrechtelijke terminologie. Met alerte geest vertrouwd raken met de Belgische sociale realiteit: structuur, procedures en actualiteit.

Leerinhoud
De verkenning van de arbeidsmarkt
Solliciteren: sollicitatiebrief met curriculum vitae, selectiegesprek
Opstellen arbeidsovereenkomst
Uitvoering arbeidsovereenkomst
Meest voorkomende oorzaken van arbeidsonderbreking
Be-eindigen arbeidsovereenkomst
Sociale actualiteit

Begincompetenties


Eindcompetenties


Leermaterialen
Fotokopieën van officiële richtlijnen en originele administratieve stukken.

Studiekosten
Geraamde totaalprijs: 0.0 EUR
Hand-outs inbegrepen in het forfait studiemateriaal.

Studiebegeleiding


Onderwijsvormen
Werkcolleges.
Vertalingen N-F & F-N, met als aandachtspunt: reflectie over en synthese van teksten in F.
Rollenspelen in F.

Evaluatievorm
Examen na het eerste semester.

OP-leden
Titularis
Carlo VAN PETEGHEM