LOCALISATION
 
Taught in Selection list Master in translation
Theory [A] 0.0
Exercises [B] 24.0
Training and projects [C] 15.0
Studytime [D] 75.0
Studypoints [E] 3
Level specialized
Credit contract? Unrestricted access
Examination contract?
Language of instruction Dutch
Lecturer Nog niet bepaald
Reference VMVERT01K00002
 
Key words
h-365-linguistics

Objectives
To familiarize the student with the characteristics of websites, including web positioning and the specific requirements and problems involved with the localisation of websites and software.

Topics
The study unit Localization (KLO4) treats the following topics:
- first, the student is familiarized with web localisation tools, web localisation in various languages and web positioning.
- later, the student is introduced to various software, to software localisation and to pseudo-translation.

Prerequisites
Ability to efficiently and diligently use the computer as a working instrument.

Final Objectives
Knowledge of current tools for website localisation, web positioning, software localisation. Ability to translate and localise unpretentious websites.

Materials used
::Click here for additional information::
Course material is distributed electronically via the Dokeos digital learning platform.
Occasional handouts.

Study costs
Cost: 0.0 EUR
The cost of handouts is included in the lump price charged for course material.

Study guidance
Students may solicit assistance or extra information during seminars, during the teacher’s consultation hours or via e-mail.

Teaching Methods
Seminars in the computer lab. The students exercise all necessary skills in class.

Assessment
Nature of the examination:
Permanent evaluation.
Specifically:
Assessment of three assignments finished in class, involving localisation of a number of website pages with different tools and a pseudo-translation.

Lecturer(s)
Bernard VANDENHEEDE (D3)