TSJECHISCH: VOORBEREIDING TOT HET VERTALEN 1
 
Wordt gegeven in 1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Duits - Tsjechisch
1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Engels - Tsjechisch
1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Frans - Tsjechisch
Hoorcollege [A] 0.0
Werkcollege [B] 65.0
Begel. zelfst./extern werk [C] 35.0
Totale studietijd [D] 175.0
Studiepunten [E] 7
Niveau inleidend
Creditcontract? toegankelijk
Examencontract?
Onderwijstaal Tsjechisch en Nederlands
Titularis Irma PIEPER
Referentie VBTAAL01A00012
 
Trefwoorden
Vreemde-talenonderwijs (H360)

Doelstellingen
Tsjechisch: voorbereiding tot het vertalen 1 is voor de studenten in de meeste gevallen een eerste kennismaking met de Tsjechische taal. Het opleidingsonderdeel bestaat uit twee deelvakken met specifieke, maar onderling met elkaar verbonden doeleinden:
- bevorderen van tekstbegrip
- vertaling Tsjechisch - Nederlands
- opbouwen van een basiswoordenschat op basis van tekstmateriaal
- toepassen van grammaticale en fonetische regels in de praktijk
- oefenen van schrijfvaardigheid

Leerinhoud
Het opleidingsonderdeel Tsjechisch: voorbereiding tot het vertalen 1 (TVV1) bestaat uit volgende deelvakken:

- Taalverwerving en tekstanalyse (TVV1_TA)
- Schrijfvaardigheid (TVV1_SC)

TVV1_TA:
Lezen van tekstmateriaal (eenvoudige literair en sociologisch georiënteerde teksten); mondeling en schriftelijk toepassen van de verworven woordenschat; toepassen van de bestudeerde syntactische wendingen. De studenten maken kennis met de cultuur van het taalgebied via een zelfstudieopdracht.

TVV1_SC:
Toelichten en uitdiepen van thematisch aangeboden woordenschat.
Oefenen van schrijfvaardigheid: dictee, specifieke grammaticale oefeningen, opstellen, tekstsynthese.

Begincompetenties
De gemiddelde algemene vorming die kan worden verwacht van een afgestudeerde secundair onderwijs; geen specifieke begincompetenties vereist.

Eindcompetenties
De student kan:
- een eenvoudige tekst analyseren en een aantal vertaalmoeilijkheden op lexicaal en grammaticaal niveau onderkennen
- doordringen tot de eigenlijke betekenis van een brontekst los van de formulering
- met behulp van de verworven basiswoordenschat zijn lexicon zelfstandig verder uitbreiden

Leermaterialen
::Voor meer informatie, klik hier::
Syllabi: cursusdienst
Hand-outs

Studiekosten
Geraamde totaalprijs: 5.0 EUR
Syllabi en hand-outs: 5.0 euro

Studiebegeleiding
Monitoraat (9 sessies) en spreekuur

Onderwijsvormen
TVV1_TA:
Hoor- en werkcolleges; testen tijdens het geïntegreerd monitoraat.
Zelfstudiepakket (30 pagina’s) rond Tsjechische realia

TVV1_SC:
Hoor- en werkcolleges

Evaluatievorm
TVV1_TA (1/2):
Schriftelijk examen:
Tekstanalyse op basis van geziene en ongeziene tekst; test zelfstudiepakket geïntegreerd in het examen.

TVV1_SC (1/2):
Schriftelijk examen en permanente evaluatie:
Zowel het schriftelijk examen (50%) als de permanente evaluatie (50%) bestaat uit steloefeningen.

OP-leden
Štépánka KOTRLÁ (Ta)
Leen SPIESSENS (Tb)