TURKS: VOORBEREIDING TOT HET VERTALEN 2
 
Wordt gegeven in 2de jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Duits - Turks
2de jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Engels -Turks
2de jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Frans - Turks
Hoorcollege [A] 0.0
Werkcollege [B] 65.0
Begel. zelfst./extern werk [C] 30.0
Totale studietijd [D] 150.0
Studiepunten [E] 6
Niveau uitdiepend
Creditcontract? toegankelijk
Examencontract?
Onderwijstaal Turks en Nederlands
Titularis Johan VANDEWALLE
Referentie VBTAAL02A00032
 
Trefwoorden
Vreemde-talenonderwijs (H360) , Lexicologie (H353) , Vertaalwetenschappen (H365), Oeral- en Altaïsche taal- en letterkunde (H620) , Taal- en letterkunde van Klein-Azië (H600)

Doelstellingen
De bedoeling van Turks: voorbereiding tot het vertalen 2 is dat de studenten hun woordenschat grondig uitbreiden en teksten van gemiddelde moeilijkheidsgraad kunnen analyseren en vertalen.

Leerinhoud
In het opleidingsonderdeel Turks: voorbereiding tot het vertalen 2 (UGR2) verhogen de studenten hun leesvaardigheid via het analyseren en vertalen van authentieke, onvereenvoudigde Turkse teksten. Verschillende thema's (zoals de migratie, interculturele communicatie, actualiteit), en verschillende genres, registers en tekstsoorten komen aan bod (zoals krantenberichten, literatuur, volksverhalen, brieven). Veel aandacht wordt besteed aan de specifieke syntactische structuren en de vertaalproblemen die ze opleveren, ook krijgen de studenten uitleg over de typisch Turkse realia waarvan sprake in het tekstmateriaal.
Een aantal teksten wordt door de studenten zelfstandig gelezen en geanalyseerd. De woordenschat van de studenten neemt toe met ongeveer 2000 nieuwe woorden. De studenten verwerken deze woordenschat o.a. via oefeningen met alternatieve contexten.
De studenten bouwen een schrijfvaardigheid op door korte vertalingen te maken in beide richtingen (Turks-Nederlands en Nederlands-Turks).
De studenten leren op kritische manier gebruik te maken van de bestaande woordenboeken.

Begincompetenties
De eindcompetenties van Turks: Voorbereiding tot het vertalen 1 (UVV1)

Eindcompetenties
De student kan:
- Turkse tekstfragmenten van gemiddelde moeilijkheidsgraad analyseren en daarin een aantal vertaalmoeilijkheden (lexicale, grammaticale, stilistische; realia) herkennen;
- een tekst van een gemiddelde moeilijkheidsgraad vertalen in en uit het Turks (met Nederlands als basistaal);
- oordeelkundig (vertaal)woordenboeken hanteren.

Leermaterialen
::Voor meer informatie, klik hier::
Syllabus met oefeningen.

Studiekosten
Geraamde totaalprijs: 10.0 EUR
Syllabus: ongeveer 10 EUR.


Studiebegeleiding
Spreekuren

Onderwijsvormen
Hoorcolleges, werkcolleges

Evaluatievorm
Schriftelijk examen
Twee schriftelijk examens, één na elk semester

OP-leden
Johan VANDEWALLE (Ua)