Wordt gegeven in |
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Duits - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Duits - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Duits - Tsjechisch
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Engels - Duits
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Engels - Frans
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Engels - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Engels - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Engels - Tsjechisch
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Frans - Duits
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Frans - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Frans - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Frans - Tsjechisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Duits - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Duits - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Duits - Tsjechisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Duits
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Frans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Tsjechisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Duits
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Tsjechisch
|
Hoorcollege |
[A] 0.0 |
Werkcollege |
[B] 0.0 |
Begel. zelfst./extern werk |
[C] 270.0 |
Totale studietijd |
[D] 225.0 |
Studiepunten |
[E] 9 |
Niveau |
|
Creditcontract? |
toegankelijk |
Examencontract? |
|
Onderwijstaal |
Nederlands |
Titularis |
Patricia HAEGEMAN
|
Referentie |
VLTALV04A02240 |
|
Trefwoorden onderzoek, vertaalkunde, contrastieve taalkunde, tekstlinguïstiek, cultuurkunde, terminografie, lexicografie, taalverwerving, literatuurstudie, neurolinguïstiek, zelfstudie
Doelstellingen De studenten moeten een wetenschappelijk gefundeerde tekst in een vreemde taal kunnen redigeren. Daartoe moeten studenten een grote hoeveelheid relevant materiaal van uiteenlopende aard kunnen verzamelen, kritisch beoordelen, analyseren en ordenen.
Leerinhoud Afhankelijk van het type scriptie
Begincompetenties Leerstof kandidatuur vertaalkunde
Eindcompetenties
Leermaterialen ::Voor meer informatie, klik hier:: Scriptiebrochure
Andere afhankelijk van het type scriptie
Studiekosten Geraamde totaalprijs: 50.0 EUR Afhankelijk van het type scriptie
Studiebegeleiding Studenten worden individueel en/of in kleine groep door hun promotor begeleid.
Onderwijsvormen Individueel tutoring
Evaluatievorm Eindwerk
OP-leden Titularis
Sonia Vandepitte (E4)
Medewerkers
Joost Buysschaert, Frank Caestecker, Petra Campe, Alfons De Meersman, Maria De Waele, Stefaan Evenepoel, Rita Godijns, Patrick Goethals, Patricia Haegeman, Michael Hinderdael, Noël Houthoofd, Lieve Jooken, Christian Meuleman, Sonia Michiels, Paul Robberecht, Anne Rogghe, Guy Rooryck, Philippe Van de Casteele, Luc Vandenabeele, Patricia Vanden Bulcke, Bernard Vandenheede, Marc Van de Velde, Willy Vandeweghe, Heili Verstraete-Vande Wiele, Piet Van Poucke, Griet Van Haver, Dierk Verbiest, Hildegard Vermeiren, Anna Vermeulen, Dirk Vervenne
|
|