Wordt gegeven in |
Master in de meertalige communicatie, Duits - Russisch
Master in de meertalige communicatie, Duits - Spaans
Master in de meertalige communicatie, Duits - Tsjechisch
Master in de meertalige communicatie, Engels - Duits
Master in de meertalige communicatie, Engels - Frans
Master in de meertalige communicatie, Engels - Russisch
Master in de meertalige communicatie, Engels - Spaans
Master in de meertalige communicatie, Engels - Tsjechisch
Master in de meertalige communicatie, Frans - Duits
Master in de meertalige communicatie, Frans - Russisch
Master in de meertalige communicatie, Frans - Spaans
Master in de meertalige communicatie, Frans - Tsjechisch
|
Hoorcollege |
[A] 12.0 |
Werkcollege |
[B] 12.0 |
Begel. zelfst./extern werk |
[C] 0.0 |
Totale studietijd |
[D] 75.0 |
Studiepunten |
[E] 3 |
Niveau |
gespecialiseerd |
Creditcontract? |
toegankelijk |
Examencontract? |
|
Onderwijstaal |
Nederlands |
Titularis |
Stefania MARZO
|
Referentie |
VMMCOM01A00001 |
|
Trefwoorden s220-culturele antropologie, h360-vreemde-talenonderwijs, h363-sociolinguïstiek
Doelstellingen
De studenten worden vertrouwd gemaakt met diverse vigerende modellen van waaruit cultuurdiversiteit en meertaligheid bestudeerd worden. Zo worden ze ingeleid in de bij uitstek interdisciplinaire studie van interculturaliteit en meertaligheid. Ze leren de diversiteit van cultuuruitingen en uitingen van verschillende culturen te interpreteren en in een samenhangend kader te plaatsen. Dat stelt hen in staat om bewuster en effectiever om te gaan met uitingen van de eigen en andere culturen. Bovendien zullen inzicht en vertrouwdheid met meertaligheid (en de theorievorming in dat verband) hen de ogen openen voor de nauwe band tussen cultuur op taal en voor de invloed van meertaligheid op cultuur. De kennis opgedaan in dit vak kan toegepast worden in het pakket talenonderwijs dat deel uitmaakt van de master.
Leerinhoud
De leerinhoud van het opleidingsonderdeel Theorie van de meertalige en interculturele communicatie (AMC4) is thematisch opgebouwd rond de met elkaar gelieerde concepten ‘interculturaliteit’ en ‘meertaligheid’. De studenten maken kennis met een aantal verschillende invullingen van definities en concepten omtrent ‘interculturaliteit’, volgens de zienswijze verscheidene gezaghebbende wetenschappers en vanuit verschillende disciplines zoals cognitieve psychologie, antropologie, (vergelijkende) cultuurwetenschap, onderzoek naar cultuurdiversiteit (zoals van Hofstede, Trompenaars, Lewis, Rosynski, Pinto, Hall) of transculturele benadering van taal (zoals beoefend door Wierzbicka of Slobin).
Omtrent ‘meertaligheid’ verwerven de studenten inzicht in principes zoals van tweedetaalverwerving, code-switching, taalverwerving en schooltaal in een meertalige omgeving, de link tussen schooltaal en schoolsucces. Ook in deze studie van meertaligheid nemen interculturele aspecten een belangrijke plaats in.
Begincompetenties De algemene competentie die kan worden verwacht van een academische Bachelor, bij voorkeur in een aan de opleiding verwante discipline.
Eindcompetenties
De student:
- heeft kennis van de voornaamste opvattingen en stromingen binnen het vakgebied
- kan allerhande taaluitingen kritisch beoordelen vanuit de interculturele gezichtshoek
- kan culturele verschillen inschatten die invloed hebben op communicatie binnen een professionele context.
Leermaterialen ::Voor meer informatie, klik hier::
Documentatiemateriaal
Studiekosten
Nog te bepalen
Studiebegeleiding
Spreekuren en begeleiding via het elektronisch leerplatform Dokeos
Onderwijsvormen Hoor- en werkcolleges
Evaluatievorm
Schriftelijk examen
OP-leden Stefania MARZO
|
|