ENGELS II (INCL. VERTALEN)
 
Wordt gegeven in 2de jaar professionele Bachelor in het office management - afstudeerrichting: Bedrijfsvertaler-tolk
Hoorcollege [A] 24.0
Werkcollege [B] 48.0
Begel. zelfst./extern werk [C] 12.0
Totale studietijd [D] 200.0
Studiepunten [E] 8
Niveau  
Creditcontract? toelating nodig
Examencontract? toelating nodig
Onderwijstaal Nederlands
Titularis Marc De Smet
Referentie ECOMGZ02A00009
 
Trefwoorden
IWETO-code: H 360

Doelstellingen
Taal:
  • De passieve en de actieve kennis van de gesproken en geschreven taal verruimen.
  • Opbouwen van een algemene en economische woordenschat.
  • Verwerven van een beter inzicht in de verschillende taalregisters wat moet leiden tot spontaan zelfcorrigerend taalgedrag.
  • Kunnen functioneren in diverse communicatiesituaties.
Vertalen:
  • Zakelijke en algemene teksten omzetten uit het Nederlands in het Engels en andersom, binnen een bepaalde tijdslimiet.
  • Zelfstandig en oordeelkundig gebruik maken van alle hulpmiddelen die ter beschikking staan.


Leerinhoud
Taal:
  • Verder uitdiepen van grammaticale items en complexe zinsstructuren.
  • Verruiming algemene en bedrijfseconomische woordenschat.
  • Zakelijke boodschappen begrijpen, interpreteren, samenvatten en vertalen.
  • Mondelinge communicatie.
Vertalen:
  • Grammaticale en lexicale items uitdiepen en inoefenen via vertaaloefeningen.
  • Verdere studie en toepassing van de basisprincipes van de vertaaltechniek.
  • Vertaling van langere teksten met begeleiding van lector.
  • Vertalen van 'cultural concepts', metafoor, enz.


Begincompetenties
Leerinhouden van het 1ste jaar Office Management (Engels I, Engels TT I en Nederlands I).

Eindcompetenties
Kerncompetentie 1: Gevorderde schriftelijke en mondelinge kennis van het Engels.
Indicatoren:
  • De student beheerst op gebruiksniveau de grammatica van het Engels.
  • De student heeft een gevorderde kennis van de Engelse woordenschat, aangevuld met zakelijke terminologie.
Kerncompetentie 2: Kunnen omgaan met algemene en zakelijke Engelstalige informatie.
Indicatoren:
  • De student kan algemene en zakelijke informatie opzoeken in diverse Engelstalige bronnen.
  • De student kan algemene en economische Engelstalige teksten lezen en de hoofdzaken bepalen.
  • De student kan de aangeboden informatie in algemene en economische Engelstalige teksten verwerken.
Kerncompetentie 3: Korte, zakelijke teksten kunnen vertalen uit het Nederlands in het Engels en omgekeerd.
Indicatoren:
  • De student kan de betekenis van de brontekst juist weergeven.
  • De student maakt gebruik van de juiste vertaaltechnieken.
  • De student maakt zinvol en kritisch gebruik van alle hulpmiddelen die ter beschikking staan.
Kerncompetentie 4: Efficiënt omgaan met opgelegde taken.
Indicatoren:
  • De student kan bij het opgegeven probleem vragen stellen en antwoorden zoeken (kritische ingesteldheid).
  • De student kan de opgelegde taak nauwkeurig uitvoeren.
  • De student kan een opgelegde deadline respecteren.


Leermaterialen
::Voor meer informatie, klik hier::
Taal: Syllabus
Vertalen: Syllabus

Studiekosten
Taal: Syllabus tegen de gangbare kopieerprijs bepaald door de Hogeschool: ongeveer 5,00 euro.
Vertalen: Syllabus tegen de gangbare kopieerprijs bepaald door de Hogeschool: ongeveer 7,00 euro.

Studiebegeleiding
Zoals georganiseerd door het departement + specifieke leerproblemen na afspraak met de lector.

Onderwijsvormen
  • Begeleid Zelfstandig Leren
  • College met klassikale oefeningen
  • Groepswerk
  • ICT
  • Klassikaal werk
  • Leergesprek
  • Zelfstandig werk

Vakoverschrijdende werkperiode Bridges across Cultures

Evaluatievorm
Diplomacontract - creditcontract:
Eerste zittijd:
        Taal: (35%) 20% permanente evaluatie en 80% schriftelijk examen.
        Vertalen: (65%) 30% permanente evaluatie en 70% schriftelijk examen.
Tweede zittijd:
        80% schriftelijk examen; 20% mondeling examen.

Examencontract - creditcontract:
Eerste zittijd: 100% schriftelijk examen.
Tweede zittijd: 80% schriftelijk examen; 20% mondeling examen.

OP-leden