BEROEPSGERICHTE TAALTRAINING: ENGELS II
 
Wordt gegeven in 2de jaar professionele Bachelor in het bedrijfsmanagement - afstudeerrichting: logistiek management
Hoorcollege [A] 0.0
Werkcollege [B] 25.0
Begel. zelfst./extern werk [C] 12.5
Totale studietijd [D] 100.0
Studiepunten [E] 4
Niveau uitdiepend
Creditcontract? toegankelijk
Examencontract? toegankelijk
Onderwijstaal Engels en Nederlands
Titularis Sandra Suy
Referentie OCBMGL02A00010
 
Trefwoorden
Engels, IWETO-code: h570

Doelstellingen
De student dient vertrouwd te zijn met de communicatiesituaties en het taalgebruik van de internationale handel en de logistiek van het goederenvervoer.
De student kan de elementaire Engels terminologie van de vervoersector mondeling en schriftelijk, zowel receptief als productief hanteren.
De student kan zich vlot en voldoende correct in het Engels uitdrukken in beroepsgebonden situaties, mondeling en schriftelijk.

Leerinhoud
· Uitbreiding van de essentiële grammaticale structuren,met toepassing in een veelheid van professionele omstandigheden
· Woordenschat, taaleigen en taalgebruik uit de internationale handel en de logistiek van het goederentransport (receptief en productief), met name wat betreft vervoersbewijzen en douaneprocedures
· Mondelinge taalbeheersing: conversaties ivm het expeditiegebeuren (onderhandelingen met leveranciers, transporteurs en tussenpersonen)
· Mondelinge taalbeheersing: telefoonconversaties ivm verpakking, verzending en levering van goederen
· Schriftelijke taalbeheersing: korte brieven en faxberichten ivm transacties van goederenvervoer en distributie


Begincompetenties
Basiscompetenties (lezen - schrijven - spreken - luisteren)

Eindcompetenties
Kerncompetentie 1: beheersing van de Engelse taal
        Indicatoren:
                - beheerst de grammatica van het Engels voldoende om zonder al te veel communicatiehinderende fouten te gebruiken in een professionele context (verbuigingen, tenses, irregular verbs, do-support bij negatie en vraag, gebruik van adjectief en adverbium, bouw van de enkelvoudige en samengestelde zin)
                - beheerst de uitspraak van het Engels voldoende om zich in een bekende omgeving verstaanbaar te maken
                - begrijpt standaard gesproken en geschreven Engels
                - maakt slechts weinig spelfouten die de communicatie zouden hinderen
                - kent een basisvocabularium voor dagelijks gebruik in een bekende omgeving en gebruikt dit zodanig dat communicatie vlot verloopt
                - beschikt over een basis van professionele woordenschat op het gebied van het logistiek management. Productief (schrijven en spreken) is dit vocabularium voldoende uitgebreid om in algemene contexten te kunnen communiceren en participeren.

Algemene competentie 1: op efficiënte wijze omgaan met informatie
        Indicatoren:
                - kan informatie efficiënt verwerken (hoofdzaken onderscheiden, korte teksten samenvatten)
                - kan informatie duidelijk structureren en in een leesbare taal, aangepast aan het doelpubliek, neerschrijven
                - kan informatie duidelijk presenteren in brieven en korte faxen

Algemene competentie 2: communicatievaardigheid
        Indicatoren:
                - kan vlot doordeweekse zakelijke telefoongesprekken voeren (over transacties, prijzen, klachten, …)
                - kan klanten informeren en adviseren over transport en logistiek, en komt hierbij competent en zelfzeker over
                - is luisterbereid
                - is communicatief naar klanten, leveranciers en medewerkers


Leermaterialen
::Voor meer informatie, klik hier::
Syllabus opgesteld door vaklector

Studiekosten
Tegen de gangbare kopieprijs bepaald door de Hogeschool (ong. 170 blz.)

Studiebegeleiding
De progressie van de studenten wordt nauwgezet gevolgd en individuele problemen worden, waar nodig, geremedieerd.

Onderwijsvormen
De specifieke expeditieterminologie wordt gepresenteerd in teksten, aangevuld met illustraties en schema's, en geconsolideerd door een grote verscheidenheid van oefeningen. Hierbij wordt gebruik gemaakt van constante interactie, zowel tussen lector en studenten als tussen studenten onderling. Eigen formulering staat centraal. De lector beperkt zich tot commentaar of correctie.
Spreekvaardigheid: praktische conversaties en telefoongesprekken worden ingeoefend aan de hand van Nederlandse stimuli d.m.v. pair work (begeleid zelfstandig leren) Schrijfopdrachten worden tijdens de les voorbereid door analyse van voorbeelden (begeleid zelfstandig leren). De taken worden besproken.
Groepswerk.

Evaluatievorm
Diplomacontract - creditcontract
Eerste examenzittijd:
        Niet-periodegebonden evaluaties: 10%
        Periodegebonden evaluaties: schriftelijk examen 90%
Tweede examenzittijd:
        schriftelijk examen 100%

Examencontract
Eerste examenzittijd:
        individuele opdracht 10% + schriftelijk examen 90%
Tweede examenzittijd:
        schriftelijk examen 100%


OP-leden