DER SEGELFLUGSPORT: EINE TERMINOLOGISCHE UNTERSUCHUNG DEUTSCH-NIEDERLÄNDISCH
 
Wordt gegeven in 4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Duits - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Duits - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Duits - Tsjechisch
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Engels - Duits
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Engels - Frans
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Engels - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Engels - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Engels - Tsjechisch
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Frans - Duits
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Frans - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Frans - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie tolk, taalkeuze Frans - Tsjechisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Duits - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Duits - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Duits - Tsjechisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Duits
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Frans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Engels - Tsjechisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Duits
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Russisch
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Spaans
4de jaar vertaalkunde optie vertaler, taalkeuze Frans - Tsjechisch
Hoorcollege [A] 0.0
Werkcollege [B] 0.0
Begel. zelfst./extern werk [C] 270.0
Totale studietijd [D] 225.0
Studiepunten [E] 9
Niveau  
Creditcontract? toegankelijk
Examencontract? toegankelijk
Onderwijstaal Nederlands
Titularis  
Referentie VLTALV04A02240
 
Trefwoorden
onderzoek, vertaalkunde, contrastieve taalkunde, tekstlinguïstiek, cultuurkunde, terminografie, lexicografie, taalverwerving, literatuurstudie, neurolinguïstiek, zelfstudie

Doelstellingen
De studenten moeten een wetenschappelijk gefundeerde tekst in een vreemde taal kunnen redigeren. Daartoe moeten studenten een grote hoeveelheid relevant materiaal van uiteenlopende aard kunnen verzamelen, kritisch beoordelen, analyseren en ordenen.

Leerinhoud
Afhankelijk van het type scriptie

Begincompetenties
Leerstof kandidatuur vertaalkunde

Eindcompetenties


Leermaterialen
::Voor meer informatie, klik hier::
Scriptiebrochure
Andere afhankelijk van het type scriptie

Studiekosten
Geraamde totaalprijs: 50.0 EUR
Afhankelijk van het type scriptie

Studiebegeleiding
Studenten worden individueel en/of in kleine groep door hun promotor begeleid.

Onderwijsvormen
Individueel tutoring

Evaluatievorm
Eindwerk

OP-leden
Titularis
Sonia Vandepitte (E4)
Medewerkers
Joost Buysschaert, Frank Caestecker, Petra Campe, Alfons De Meersman, Maria De Waele, Stefaan Evenepoel, Rita Godijns, Patrick Goethals, Patricia Haegeman, Michael Hinderdael, Noël Houthoofd, Lieve Jooken, Christian Meuleman, Sonia Michiels, Paul Robberecht, Anne Rogghe, Guy Rooryck, Philippe Van de Casteele, Luc Vandenabeele, Patricia Vanden Bulcke, Bernard Vandenheede, Marc Van de Velde, Willy Vandeweghe, Heili Verstraete-Vande Wiele, Piet Van Poucke, Griet Van Haver, Dierk Verbiest, Hildegard Vermeiren, Anna Vermeulen, Dirk Vervenne