Trefwoorden H490-spaanse-taal-en-letterkunde, H365-vertaalwetenschappen, H352-grammatica, H352-syntaxis, H360-vreemde-talenonderwijs
Doelstellingen Het doel van de cursus is vijfvoudig:
(i) vervolmaken van de kennis van de Spaanse grammatica,
(ii) optimaal leren gebruiken van het Internet bij het vertalen/redigeren/corrigeren van teksten,
(iii) leren corrigeren: hoe zeg ik het zelf, en wat zijn andere juiste alternatieven,
(iv) verwerven van idiomatisch taalgebruik,
(v) vertalen van inhoudelijk complexe teksten naar het Spaans.
Leerinhoud 1. Actuele Nederlandstalige teksten.
2. Gerichte vertaaloefeningen op idiomatische uitdrukkingen.
3. Via Interent aangeboden oefeningen op het corrigeren van grammaticale en lexicale fouten.
4. Nuttige tips i.v.m. het gebruik van Internet en elektronische hulpmiddelen zoals databanken of glossaria bij het vertalen.
5. Feedback op opdrachten.
6. Leeropdracht
7. Initiatie Websitelokalisatie (Catscradle, Avral Tramigo en Webbudget XT)
Begincompetenties Gevorderd niveau.
Eindcompetenties De student is in staan een Spaanse tekst van algemenen aard en een gemiddelde moeilijkheidsgraad om te zetten in correct Spaans en gebruikt daarbij oordeelkundig de nodige hupmiddelen.
Leermaterialen ::Voor meer informatie, klik hier:: P. Muñoz Tavira, TAALVAARDIGHEID EN VERTAALPRAKTIJK 4: cursus door de docent opgesteld met bibliografie, theorie over het begrip "lokalisatie", glosarium over informatica, authentieke Nederlandstalige documenten, parallelteksten in het Spaans en oefeningen. De cursus is te verkrijgen in de cursusdienst.
Leesboek (titel wordt meegedeeld bij het begin van de cursus)
Hand-outs: inbegrepen in het forfait voor studiemateriaal.
Studiekosten Geraamde totaalprijs: 10.0 EUR Lesboek: afhankelijk van de gekozen titel
Syllabus: 2,80 EUR
Hand-outs: inbegrepen in het forfait voor studiemateriaal.
Studiebegeleiding Spreekuren op afspraak
Onderwijsvormen Opdrachten bespreken in het computerlokaal met gebruik van de cursus en elektronische hulpmiddelen. Vertalingen worden soms thuis voorbereid en soms in de les zelf.
Evaluatievorm Examenvorm: permanente evaluatie (1/6) + schriftelijk examen (5/6). Dit zal nader toegelicht worden bij het begin van de cursus. Examen na het eerste semester. Vertaling over een onderwerp dat in de cursus aan bod gekomen is.
Details: de permanente evaluatie bestaat uit twee taken die in de lop van de cursus worden ingediend: het schriftelijk examen is een afsluitende schrijftaak tijdens de examenperiode.
OP-leden Patricia MUÑOZ TAVIRA (Sb)
|
|