Trefwoorden vertaling, Duits, technische teksten, wetenschappelijke teksten
Doelstellingen Deze cursus heeft tot doel de studenten voor te bereiden op de vertaling van gespecialiseerde Duitse technische en wetenschappelijke teksten met een relatief hoge moeilijkheidsgraad. Er wordt een taalkundig en stilistisch adequate Nederlandse vertaling van een Duitse tekst verwacht, die ook gebruik maakt van de passende vakterminologie. Bij het vertalen van de teksten die als uitgangsmateriaal dienen, wordt verondersteld dat de studenten waar nodig gebruik maken van parallelle teksten in de doeltaal.
Leerinhoud In de cursus worden uiteenlopende tekst(soort)en uit de veschillende domeinen van wetenschap en techniek behandeld. Bij de vertaling wordt ruime aandacht besteed aan de juiste vakterminologie. Uiteraard gebeurt opzoekingswerk ook via het Internet.
Begincompetenties Geslaagd zijn in de 1ste licentie Duits.
Eindcompetenties
Leermaterialen ::Voor meer informatie, klik hier:: Syllabus met teksten uit gespecialiseerde tijdschriften, brochures en handleidingen.
Studiekosten Geraamde totaalprijs: 2.5 EUR Syllabus: 2,5 €.
Studiebegeleiding De studenten bereiden thuis de vertaling voor. Verbetering en feedback tijdens de colleges.
Test.
Onderwijsvormen Werkcollege
Evaluatievorm Examenvorm: schriftelijk examen
OP-leden Titularis
Marc VAN DE VELDE (D1)
|
|