|
THEORIE VAN DE MEERTALIGE EN INTERCULTURELE COMMUNICATIE |
|
|
|
|
Wordt gegeven in |
Master in de meertalige communicatie, Duits - Russisch
Master in de meertalige communicatie, Duits - Spaans
Master in de meertalige communicatie, Duits - Tsjechisch
Master in de meertalige communicatie, Duits - Turks
Master in de meertalige communicatie, Engels - Duits
Master in de meertalige communicatie, Engels - Frans
Master in de meertalige communicatie, Engels - Russisch
Master in de meertalige communicatie, Engels - Spaans
Master in de meertalige communicatie, Engels - Tsjechisch
Master in de meertalige communicatie, Engels - Turks
Master in de meertalige communicatie, Frans - Duits
Master in de meertalige communicatie, Frans - Russisch
Master in de meertalige communicatie, Frans - Spaans
Master in de meertalige communicatie, Frans - Tsjechisch
Master in de meertalige communicatie, Frans - Turks
|
Hoorcollege |
[A] 12.0 |
Werkcollege |
[B] 12.0 |
Begel. zelfst./extern werk |
[C] 0.0 |
Totale studietijd |
[D] 75.0 |
Studiepunten |
[E] 3 |
Niveau |
gespecialiseerd |
Creditcontract? |
toegankelijk |
Examencontract? |
toelating nodig |
Onderwijstaal |
Nederlands |
Titularis |
Stefania Marzo
|
Referentie |
VMMCOM01A00001 |
|
|
Trefwoorden s220-culturele antropologie, h360-vreemde-talenonderwijs, h363-sociolinguïstiek
Doelstellingen
De studenten worden vertrouwd gemaakt met diverse vigerende modellen van waaruit cultuurdiversiteit en meertaligheid bestudeerd worden. Zo worden ze ingeleid in de bij uitstek interdisciplinaire studie van interculturaliteit en meertaligheid. Ze leren de diversiteit en de uitingen van verschillende culturen te interpreteren en in een samenhangend kader te plaatsen. Dat stelt hen in staat om bewuster en effectiever om te gaan met uitingen van de eigen en andere culturen. Bovendien zullen inzicht en vertrouwdheid met meertaligheid (en de theorievorming in dat verband) hen de ogen openen voor de nauwe band tussen cultuur en taal en voor de invloed van meertaligheid op cultuur. De in dit vak verworven kennis kan worden toegepast in de taalspecifieke vakken die deel uitmaakt van de master.
Leerinhoud
De leerinhoud van het opleidingsonderdeel "Theorie van de meertalige en interculturele communicatie" (AMC4) is thematisch opgebouwd rond de met elkaar gelieerde concepten ‘interculturaliteit’ en ‘meertaligheid’. De studenten maken kennis met een aantal verschillende invullingen van definities en concepten omtrent ‘interculturaliteit’, volgens de zienswijze verscheidene gezaghebbende wetenschappers en vanuit verschillende disciplines zoals de antropologie (o.a. Agar, Shadid), de cultuur- en communicatiewetenschappen (o.a. Hall, Hofstede, Lewis en Trompenaars), de cross-culturele psychologie en de transculturele benadering van taal (o.a. Wierzbicka).
Verder verwerven de studenten inzicht in verschillende taalkundige aspecten van meertaligheid. Er wordt enerzijds stilgestaan bij de principes van code-switching, code-mixing en taalverschuiving. Anderzijds wordt er aandacht besteed aan de rol van meertaligheid in de hedendaagse maatschappij: o.a. het ontstaan van meertalige taalvariëteiten in Vlaanderen en in de rest van de wereld (o.a. youth slangs, mengtalen, …), de link tussen tussen meertaligheid, schooltaal en schoolsucces. Ook in deze studie van meertaligheid nemen interculturele aspecten een belangrijke plaats in.
Begincompetenties De algemene competentie die kan worden verwacht van een academische Bachelor, bij voorkeur in een aan de opleiding verwante discipline.
Eindcompetenties
De student:
- heeft kennis van de voornaamste opvattingen en stromingen binnen het vakgebied
- kan allerhande taaluitingen kritisch beoordelen vanuit de interculturele gezichtshoek
- heeft inzicht in de wisselwerking tussen taal en cultuur en kan dit inzicht toepassen op verschillende dimeinen in de huidige maatschappij
- kan culturele verschillen inschatten die invloed hebben op communicatie binnen een professionele context (profit sector en non-profit sector)
Leermaterialen ::Voor meer informatie, klik hier:: Syllabus
Studiekosten
Nog te bepalen
Studiebegeleiding
Wekelijks spreekuur en begeleiding via het elektronisch leerplatform Dokeos.
Onderwijsvormen Hoor- en werkcolleges
Evaluatievorm
Schriftelijk examen (3/5) en praktijkopdracht (2/5)
Het schriftelijk examen toetst de kennis over het vakgebied. De praktijkopdracht bestaat uit een een empirisch onderzoek waarin de materie van de cursus wordt toegepast. Hiervan wordt een kort verslag geschreven (in de vorm van een korte paper).
Tweede zittijd: Studenten die in de eerste zittijd een onvoldoende behaalden voor de praktijkopdracht, moeten de opdracht voor de tweede zittijd herwerken. Een voldoende voor de praktijkopdracht in de eerste zittijd blijft behouden voor de tweede zittijd.
OP-leden Stefania MARZO
|
|
|