DUITS: TAALPRAKTIJK A
 
Wordt gegeven in 1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Duits - Italiaans
1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Duits - Russisch
1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Duits - Spaans
1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Duits - Tsjechisch
1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Duits - Turks
1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Engels - Duits
1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Frans - Duits
Voorbereidingsprogramma tot de Master in de meertalige communicatie
Voorbereidingsprogramma tot de Master in de meertalige communicatie
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het tolken
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het tolken
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het vertalen
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het vertalen
Hoorcollege [A] 0.0
Werkcollege [B] 48.0
Begel. zelfst./extern werk [C] 20.0
Totale studietijd [D] 100.0
Studiepunten [E] 4
Niveau  
Creditcontract? toelating nodig
Examencontract? toelating nodig
Onderwijstaal Duits
Titularis Catherine Missiaen
Referentie VBTAAL01A00036
 
Trefwoorden
h360-vreemde-talenonderwijs

Doelstellingen
In het opleidingsonderdeel "taalpraktijk A" (D1PA) wordt aan alle studenten de mogelijkheid geboden om, ongeacht hun vooropleiding, de basisgrammatica en basiswoordenschat te verwerven of op te frissen en gaat de aandacht ook naar een goede uitspraak. .

Leerinhoud
"Duits: taalpraktijk A" (D1PA) leert aan de beginnende student, die over een minimale voorkennis van het Duits beschikt, de elementaire grammatica en woordenschat aan en zorgt op deze manier voor een solide basis. De studenten worden ook vertrouwd gemaakt met de klankleer van het Duits. Bijzondere aandacht gaat naar de verschillen tussen het Duits en het Nederlands.

Begincompetenties
De gemiddelde algemene vorming die kan worden verwacht van een afgestudeerde secundair onderwijs; geen specifieke begincompetenties vereist.

Eindcompetenties
Bijdrage tot de algemene competenties:
- de student beheerst algemene competenties als creativiteit, het kunnen uitvoeren van eenvoudige managementtaken, het vermogen tot communiceren van informatie.

Specifieke competenties:
- de student kan o.a. door de kennis van de basiswoordenchat een geschreven of gesproken Duitse tekst van beperkte moeilijkheidsgraad correct interpreteren, en kan in het bijzonder een aantal moeilijkheden op lexicaal en grammaticaal niveau onderkennen;
- kan de spraakklanken van het Duits correct uitspreken en kan de hulpmiddelen om deze vaardigheid te verwerven (vb. woordenboeken) oordeelkundig hanteren.

Europees Referentiekader:
- de student bereikt niveau B1 voor Lezen, Luisteren, Schrijven en Spreken voor zover ook de competenties van Duits: taalpraktijk B zijn verworven.

Leermaterialen
::Voor meer informatie, klik hier::
Themen aktuell 2. Kursbuch + Arbeitsbuch mit integrierter Audio-CD. Max Hueber Verlag
Syllabus

Studiekosten
Geraamde totaalprijs: 13.0 EUR
Boek: 13 EUR
Syllabus: bekostigd door de hogeschool
Hand-outs: inbegrepen in het forfait voor studiemateriaal

Studiebegeleiding
De studenten maken op regelmatige basis een kleine oriënterende test die in de les wordt besproken. Voor studievoortgangsgesprekken is een mentoraat voorzien waar studenten in kleine groepen hun vragen en studieproblemen kunnen uiten. Ook tijdens het spreekuur van de docenten kunnen studenten om raad vragen.

Onderwijsvormen
Voornamelijk een werkcollege. Actieve deelname en een grondige voorbereiding van de oefeningen thuis is vanzelfsprekend.

Evaluatievorm
Schriftelijk examen (3/4) en mondeling examen (1/4):
het schriftelijke examen bestaat uit korte vertaalzinnen met de ingeoefende basisgrammatica en basiswoordenschat
het mondelinge examen test de uitspraak van het Duits en de vlotheid van bepaalde taalhandelingen.

OP-leden
Isola MAYER-FALK (DA)
Catherine MISSIAEN (DB)