SPAANS: TAALPRAKTIJK A
 
Wordt gegeven in 1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Duits - Spaans
1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Engels - Spaans
1st jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Frans - Spaans
Voorbereidingsprogramma tot de Master in de meertalige communicatie
Voorbereidingsprogramma tot de Master in de meertalige communicatie
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het tolken
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het tolken
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het vertalen
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het vertalen
Hoorcollege [A] 0.0
Werkcollege [B] 48.0
Begel. zelfst./extern werk [C] 25.0
Totale studietijd [D] 125.0
Studiepunten [E] 5
Niveau  
Creditcontract? toelating nodig
Examencontract? toelating nodig
Onderwijstaal Spaans en Nederlands
Titularis Lucas Pauwels
Referentie VBTAAL01A00044
 
Trefwoorden
h-360-vreemde-talenonderwijs

Doelstellingen
De student kan zinnen en eenvoudige conversaties begrijpen die betrekking hebben op gebieden die voornamelijk van direct persoonlijk belang zijn (bijvoorbeeld basisinformatie over zichzelf en familie, vakantie, studies, geografie, leef- en eetgewoonten) en kan in eenvoudige uitdrukkingen en bewoordingen deze basisinformatie aanwenden. De student kan eveneens korte, eenvoudige teksten schrijven waarbij deze basisinformatie wordt verwerkt.

Leerinhoud
In het opleidingsonderdeel "Spaans: taalpraktijk A" (S1PA) leert de student een aantal algemene taalhandelingen aan waarbij ook taalregister en socioculturele aspecten aan bod komen. Hij leert korte luisterfragmenten te ontleden en te assimileren en korte teksten in het Spaans te ontleden en zelf te schrijven. De student maakt kennis met een aantal frequente begrippen uit de Spaanse cultuur. Deze termen moeten in beide richtingen (Spaans-Nederlands en Nederlands-Spaans) vertaald worden en in het Nederlands worden uitgelegd. De leerstof is lineair geordend.

Begincompetenties
De gemiddelde algemene vorming die kan worden verwacht van een afgestudeerde secundair onderwijs; geen specifieke begincompetenties vereist.

Eindcompetenties
Bijdrage tot de algemene competenties:
- de student beheerst algemene competenties als creativiteit, het kunnen uitvoeren van eenvoudige managementtaken, het vermogen tot communiceren van informatie.

Specifieke competenties:
- de student kan een Spaanse conversatie van beperkte moeilijkheidsgraad over dagdagelijkse onderwerpen begrijpen en duiden, mede door oordeelkundig gebruik te maken van luisterstrategieën;
- de student kan goedgebouwde en correct geformuleerde Spaanse zinnen en alinea’s schrijven in korte boodschappen en brieven.

Europees Referentiekader:
- de student bereikt niveau A2 voor Luisteren en Schrijven.

Leermaterialen
::Voor meer informatie, klik hier::
- E. Martín Perís & N. Sans Baulenas, Gente – Curso de español para extranjeros. Barcelona: Difusión, Nueva Edición 2004 (2 delen : Libro del Alumno y Resumen Gramatical + Libro de Trabajo + 2CD-ROM)
- Cultura General – P. Grymonprez en L. Pauwels
- Comprensión auditiva - P. Grymonprez, L. Pauwels en R. Van den Hende
- Actividades escritas – L. Pauwels, R. Van den Hende, J. De Wilde en S. Bastiaens

Studiekosten
Geraamde totaalprijs: 30.0 EUR
Boek (Gente – Libro del Alumno y Resumen Gramatical + Libro de Trabajo): ong. 30 EUR
Syllabi (Cultura General, Comprensión auditiva, Actividades escritas): bekostigd door de hogeschool
Hand-outs: inbegrepen in het forfait voor studiemateriaal.

Studiebegeleiding
Spreekuur
Feedback na examens
De lesgever is steeds bereid bijkomende uitleg te geven.


Onderwijsvormen
Interactieve werkcolleges waarbij de luister- en schrijfvaardigheid centraal staan.

Evaluatievorm
Schriftelijk examen in twee delen:
- schriftelijk gedeelte (waar de schrijfvaardigheid wordt getest)
- luistervaardigheidsexamen

OP-leden
Lucas PAUWELS (Sd)
July DE WILDE (Sg)
Selena BASTIAENS (Si)
Jasper VANDENBERGHE (Sj)