SPAANS: TAALPRAKTIJK D
 
Wordt gegeven in 2de jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Duits - Spaans
2de jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Engels - Spaans
2de jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Frans - Spaans
Schakelprogramma tot de Master in de meertalige communicatie
Schakelprogramma tot de Master in het tolken
Schakelprogramma tot de Master in het vertalen
Voorbereidingsprogramma tot de Master in de meertalige communicatie
Voorbereidingsprogramma tot de Master in de meertalige communicatie
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het tolken
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het tolken
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het vertalen
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het vertalen
Hoorcollege [A] 12.0
Werkcollege [B] 36.0
Begel. zelfst./extern werk [C] 25.0
Totale studietijd [D] 125.0
Studiepunten [E] 5
Niveau  
Creditcontract? toelating nodig
Examencontract? toelating nodig
Onderwijstaal Spaans
Titularis Lucas Pauwels
Referentie VBTAAL02A00051
 
Trefwoorden
Vreemde-talenonderwijs (h360), Spaanse taal- en letterkunde (h490), Vertaalwetenschappen (h365), Lexicologie (h353)

Doelstellingen
Het deelvak spreek- en gespreksvaardigheid biedt naast de meer geleide spreek- en gespreksoefeningen ook het vrije, creatieve spreken aan. Bedoeling van deze oefeningen is spreek- en gespreksvaardigheid over dagdagelijkse onderwerpen uit de algemene (vooral sociaal-maatschappelijke) actualiteit verder te ontwikkelen, met specifieke aandacht voor communicatieve interactie.

In het deelvak vertaling Spaans-Nederlands verwerven studenten een grote vertaalvaardigheid die hen in staat stelt om een vlotte vertaling in het Nederlands te maken van een tekst van algemene aard en van een gemiddelde moeilijkheidsgraad. Ze leren verklarende woordenboeken hanteren en kennen op het einde van de cursus ongeveer 2000 nieuwe woorden.

Leerinhoud
Het opleidingsonderdeel "Spaans: taalpraktijk D" (S2PD) bestaat uit volgende deelvakken:

- spreek- en gespreksvaardigheid (S2PD_SP)
- vertaling Spaans-Nederlands (S2PD_SN)

S2PD_SP:
Enerzijds, functioneel - theoretisch kader waarin zowel pragmatische, taalkundige en sociaal-culturele competenties worden behandeld; anderzijds, gevarieerde mondelinge activiteiten met o.a. reproductie van dialoogfragmenten, en gesprekken over thema’s die de studenten zelf bepalen; verder spreek- en gesprekstips, woordenschatuitbreiding, de “foute” top 20 bij een Spaans spreektaalregister, etc. In de cursus worden een aantal communicatieve functies en uitdrukkingen (uit het handboek SpreekTaal) en oefeningen uit de database geïntegreerd die relevant zijn bij b.v. het sturen van een gesprek. De leerstof wordt thematisch geordend.

S2PD_SN:
In het 'woordenschatgedeelte' wordt vooral aan woordenschatuitbreiding gedaan. Daarnaast worden ook een vijftal Spaanse verklarende woordenboeken vergeleken en becommentarieerd. In het 'vertaalgedeelte' wordt gewerkt met journalistieke teksten. De verschillende stappen van het vertaalproces worden aangeleerd.

Begincompetenties
De eindcompetenties van de verschillende opleidingsonderdelen Spaans van het eerste bachelorjaar.

Eindcompetenties
Bijdrage tot de algemene competenties:
- de student beheerst algemene competenties als creativiteit, het kunnen uitvoeren van eenvoudige managementtaken, het vermogen tot communiceren van informatie.

Specifieke competenties:
- de student kan actief deelnemen aan een Spaanse conversatie;
- de student kan een Spaanse tekst van een gemiddelde moeilijkheidsgraad analyseren en vertalen in het Nederlands met oordeelkundig gebruik van verklarende woordenboeken en met aandacht voor vertaaltransformaties; hij/zij beheerst daarvoor een woordenschat van zo’n 2000 nieuwe woorden.

Europees Referentiekader:
- de student bereikt niveau B2 voor Spreken en Lezen, voor zover ook de competenties van "Spaans: taalpraktijk C" verworven zijn.

Leermaterialen
::Voor meer informatie, klik hier::
S2PD_SP
- syllabus bij spreek- en gespreksvaardigheid
- handboek: Goethals, P., et al. (2007). SpreekTaal. Antwerpen: De Boeck (reeds aangekocht in Bachelor 1)
- op het digitale leerplatform wordt een artikelenreeks geplaatst

S2PD_SN
- een corpus woordenschat
- de studenten krijgen elke week een deel van de syllabus
- verklarende woordenboeken
- Dokeos-oefeningen

Studiekosten
Geraamde totaalprijs: 45.5 EUR
S2PD_SP
- syllabus bij spreek- en gespreksvaardigheid: ongeveer 2,5 EUR
- handboek SpreekTaal: 33 EUR (reeds aangekocht in eerste bachelorjaar)
- eventuele hand-outs: inbegrepen in het forfait voor studiemateriaal.

S2PD_SN
- syllabus (corpus en wekelijkse afleveringen): ongeveer 10 EUR
- eventuele hand-outs: inbegrepen in het forfait voor studiemateriaal.

Studiebegeleiding
S2PD_SP
Wekelijkse feedback op actieve participatie bij spreek- en gespreksvaardigheid en desgevallend studievoortgangsgesprek; eveneens spreekuur.

S2PD_SN
De studenten maken elke week een vertaling en krijgen twee keer een individuele, schriftelijke beoordeling van een ingediende vertaling. Ze kunnen naar het spreekuur komen om eventuele problemen te bespreken.

Onderwijsvormen
S2PD_SP
Occasioneel hoorcollege. Hoofdzakelijk werkcollege met nadruk op actieve en coöperatieve werkvormen.

S2PD_SN
Hoofdzakelijk werkcollege.

Evaluatievorm
S2PD_SP:
Permanente evaluatie (40%) en mondeling examen (60%):
de permanente evaluatie slaat op de verschillende fases van de uitwerking van een gespreksopdracht (buiten de colleges) en de actieve deelname aan de spreek- en gespreksoefeningen (tijdens de colleges). Het mondeling examen gaat uit van de behandelde gespreksthema’s: twee studenten voeren een gesprek met elkaar en passen daarbij de verworven strategieën, competenties en interactieve communicatieve vaardigheden toe.
Tweede zittijd: mondeling examen (cf. supra) (100% examen)

S2PD_SN:
Permanente evaluatie (25%) en schriftelijk examen (75%):
de permanente evaluatie heeft betrekking op de woordenschat van het corpus. Er zijn twee testmomenten (testmoment 1: hoofdstukken 1-10; testmoment 2: hoofdstukken 11-20). Tijdens het schriftelijk examen vertalen de studenten enkele alinea’s uit een krantenartikel. Er mogen verklarende woordenboeken worden gebruikt.
In de tweede zittijd wordt de evaluatie van de woordenschat (hoofdstukken 1-20) geïntegreerd in het schriftelijk examen dat daarnaast opnieuw bestaat uit het vertalen van enkele alinea’s uit een krantenartikel.

OP-leden
Chris LUTTERS (Sa)
Lucas PAUWELS (Sd)