TURKS: VERTALING
 
Wordt gegeven in 3de jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Duits - Turks
3de jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Engels -Turks
3de jaar Bachelor in de toegepaste taalkunde, Frans - Turks
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het tolken
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het tolken
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het vertalen
Voorbereidingsprogramma tot de Master in het vertalen
Hoorcollege [A] 0.0
Werkcollege [B] 24.0
Begel. zelfst./extern werk [C] 15.0
Totale studietijd [D] 75.0
Studiepunten [E] 3
Niveau  
Creditcontract? toelating nodig
Examencontract? toelating nodig
Onderwijstaal Turks
Titularis Johan Vandewalle
Referentie VBTAAL03A00076
 
Trefwoorden
Vreemde-talenonderwijs (H360), Vertaalwetenschappen (H365), Oeral- en Altaïsche taal- en letterkunde (H620), Taal- en letterkunde van Klein-Azië (H600)

Doelstellingen
"Turks: vertaling" beoogt de studenten inzicht te geven in het vertaalproces vanuit het Turks naar het Nederlands, hen attent te maken op cultuurgebonden aspecten die bij het vertalen van belang zijn, en hen te leren de correcte vertaalroutines te kiezen. De studenten leren specifieke heuristische middelen te hanteren en een schriftelijke vertaling op een verantwoorde manier te ondersteunen (parallelteksten, bibliografie,…).

Leerinhoud
De leerstof van het opleidingsonderdeel "Turks: vertaling" (U3VT) is thematisch geordend en focust op het vertalen van het Turks naar het Nederlands:

1) theoretische inleiding:
- overzicht van vertaalroutines, geïllustreerd met vertaalde tekstfragmenten;
- adequaat gebruik van woordenboeken en andere heuristische middelen.

2) vertaalopdrachten (inhoudelijk van socio-culturele inhoud, en gevarieerd qua stijl, tekstsoort en register) met bespreking in groep.


Begincompetenties
De eindcompetenties van de verschillende opleidingsonderdelen Turks van het tweede bachelorjaar.

Eindcompetenties
Bijdrage tot de algemene competenties:
- de student beheerst algemene competenties als denk- en redeneervaardigheid, het verwerven en verwerken van informatie, het vermogen tot kritische reflectie, creativiteit, het kunnen uitvoeren van eenvoudige managementtaken;
- de student beheerst algemene wetenschappelijke competenties als een onderzoekende houding, een appreciatie van de onzekerheid, de ambiguïteit en de grenzen van de kennis.

Specifieke competenties:
- de student kan bij de beroepspraktijk aansluitende Turkse teksten van meer dan gemiddelde moeilijkheidsgraad analyseren en onder supervisie vertalen en reviseren;
- de student kan de hiervoor relevante heuristische hulpmiddelen adequaat en kritisch gebruiken.

Europees Referentiekader:
- de student bereikt niveau C1 voor Lezen.

Leermaterialen
::Voor meer informatie, klik hier::
Syllabus

Studiekosten
Geraamde totaalprijs: 3.0 EUR
Syllabus: 3 EUR
Hand-outs: inbegrepen in het forfait voor studiemateriaal

Studiebegeleiding
spreekuur, studievoortgangsgesprekken

Onderwijsvormen
Werkcolleges, opdrachten.

Evaluatievorm
Schriftelijk examen

OP-leden
Johan VANDEWALLE
NN