Wordt gegeven in |
Master in de meertalige communicatie, Duits - Russisch
Master in de meertalige communicatie, Engels - Russisch
Master in de meertalige communicatie, Frans - Russisch
Master in het tolken, Duits - Russisch
Master in het tolken, Engels - Russisch
Master in het tolken, Frans - Russisch
Master in het vertalen, Duits - Russisch
Master in het vertalen, Engels - Russisch
Master in het vertalen, Frans - Russisch
|
Hoorcollege |
[A] 48.0 |
Werkcollege |
[B] 0.0 |
Begel. zelfst./extern werk |
[C] 0.0 |
Totale studietijd |
[D] 100.0 |
Studiepunten |
[E] 4 |
Niveau |
|
Creditcontract? |
toelating nodig |
Examencontract? |
toelating nodig |
Onderwijstaal |
Russisch |
Titularis |
Piet Van Poucke
|
Referentie |
VMVERT01A00015 |
|
Trefwoorden h270-sociale-en-economische-geschiedenis, h271-politieke-geschiedenis, h310-kunstgeschiedenis, h360-vreemde-talenonderwijs
Doelstellingen Het opleidingsonderdeel sluit onmiddellijk aan bij het opleidingsonderdeel "Russisch: cultuurgeschiedenis van het taalgebied", waarin een algemeen overzicht gegeven wordt van de historische en culturele processen in Rusland. De cursus gaat dieper in op de maatschappelijke structuren van de 20ste eeuw en de hedendaagse instellingen in Rusland en legt het verband met de historische wortels van het land. De studenten leren kritisch gebruik te maken van naslagwerken om zelfstandig informatie te verzamelen en te verwerken over een vooraf afgesproken onderwerp.
Leerinhoud De leerstof van het opleidingsonderdeel "Russisch: maatschappelijke ontwikkelingen in het taalgebied" (R4MO) is thematisch geordend: de demografische en etnografische situatie in het land komen aan bod, naast (geo)politieke, juridische, sociale, diplomatieke en institutionele structuren.
Bijzondere aandacht wordt geschonken aan de Russische media en de economische situatie in het land wegens de grote impact op de Russische politiek.
De studenten verzamelen een dossier over een actueel Russisch onderwerp dat verder uitgediept wordt tijdens de les.
Begincompetenties De student heeft:
- kennis van belangrijke begrippen en realia uit de cultuurgeschiedenis van het taalgebied;
- kan informatie opzoeken over de cultuurgeschiedenis van het taalgebied gebruik makend van de geëigende bronnen;
- kan de actualiteit binnen het taalgebied benaderen vanuit cultuurhistorisch perspectief.
Eindcompetenties De student:
- heeft kennis van de maatschappelijke en institutionele eigenheid van het betrokken taalgebied en van de maatschappelijke en culturele verschillen tussen de Russische situatie en die van het eigen taalgebied
- kan vanuit die kennis de actualiteit in het betrokken taalgebied kritisch evalueren
- kan de heuristische hulpmiddelen adequaat en kritisch gebruiken.
Leermaterialen ::Voor meer informatie, klik hier:: Handboek: Sovremennaja škol’naja enciklopedija. Rossijskaja istorija. Moskva, 2007
Hand-outs, aansluitend bij de actuele situatie in Rusland, en syllabus
Klank- en beeldmateriaal: dokeos.
Studiekosten Geraamde totaalprijs: 26.0 EUR Boek: 20,00 EUR
Syllabus: 6,00 EUR
Handouts: inbegrepen in het forfait voor studiemateriaal.
Studiebegeleiding Spreekuren + monitoraat tekstredactie voor de praktijkopdracht.
Onderwijsvormen Hoorcolleges
Evaluatievorm Eerste zittijd:
Mondeling examen (70%) en praktijkopdracht (30%):
De praktijkopdracht bestaat uit het samenstellen en presenteren van een dossier over een actueel Russisch onderwerp.
Tweede zittijd:
Mondeling examen (70%) en praktijkopdracht (30%):
De studenten leveren voor het gedeelte praktijkopdracht een gereviseerde versie van het dossier in.
OP-leden Piet VAN POUCKE (R1)
Elena IVOBOTENKO (Rc)
|
|