Trefwoorden h-365-vertaalwetenschappen
Doelstellingen De studenten vertrouwd maken met de karakteristieken van software en websites, met webpositionering en de specifieke vereisten en moeilijkheden die bij het website en software lokaliseren komen kijken.
Leerinhoud In het opleidingsonderdeel "Localisatie" komt het volgende aan bod: enerzijds het kennismaken met de tools om websites te kunnen localiseren, het localiseren van websites in de verschillende talen en de webpositionering ervan. Anderzijds het kennismaken met de verschillende soorten van software, met de tools om software te kunnen localiseren en de pseudo-vertaling.
Begincompetenties Bachelor in de talen en een gevorderde kennis van de computer als werkinstrument.
Eindcompetenties De student kent de gangbare tools voor website lokalisatie, webpositioning, software localisatie en kan eenvoudige websites vertalen en lokaliseren.
Leermaterialen ::Voor meer informatie, klik hier:: Overig cursusmateriaal wordt in elektronische vorm verspreid via het digitale leerplatform Dokeos, af en toe een hand-out.
Studiekosten Hand-outs (inbegrepen in het forfait voor studiemateriaal).
Studiebegeleiding Studenten kunnen extra informatie krijgen tijdens de les, tijdens het spreekuur of via e-mail.
Onderwijsvormen Werkcolleges in het computerpracticum: de studenten oefenen alles in tijdens de contacturen in.
Evaluatievorm Permanent evaluatie:
Beoordeling van zeven opdrachten die tijdens de cursus worden afgewerkt: de lokalisering van enkele webpagina's of delen ervan met verschillende tools en een (pseudo-)vertaling van een kleine softwaretoepassing. De opdrachten moeten uitterlijk in de laatste collegeweek voorafgaand aan de examenperiode.
Tweede zittijd: schriftelijke examen.
De student zal een deel van een webpagina moeten lokaliseren en/of de beheersing laten zien van de verschillende hulpmiddelen die tijdens de lessen aan bod gekomen zijn.
OP-leden Patricia MUÑOZ TAVIRA (Sb)
|
|